Pidato Presiden Obama dan Kanselir Jerman Angela Merkel di Ruang Oval
PRESIDEN OBAMA: Halo semuanya. Baiklah, saya hanya akan membuat pernyataan singkat. Saya senang Kanselir Merkel ada di sini hari ini. Saya ingin mengucapkan selamat sekali lagi atas kemenangannya dalam pemilu baru-baru ini, pembentukan pemerintahan, dan kami merasa terhormat dia mengunjungi Ruang Oval.
Tapi alasan utama dia ada di sini adalah karena suatu kehormatan besar telah jatuh padanya. Dia akan menjadi kanselir Jerman pertama yang berpidato di depan Kongres dalam 50 tahun – kanselir pertama yang berpidato di sidang gabungan Kongres. Dan ini, menurut saya, merupakan kehormatan yang sangat pantas diberikan kepada Kanselir Merkel. Jelas bahwa aliansi antara Amerika Serikat dan Jerman merupakan pilar luar biasa dalam hubungan transatlantik.
Kita sekarang sedang bergerak menuju peringatan 20 tahun runtuhnya Tembok Berlin dan penyatuan kembali Jerman setelah bertahun-tahun yang menyakitkan. Dan ini adalah momen spesial bagi Kanselir Merkel, sebagai seseorang yang besar di Jerman Timur, yang memahami bagaimana rasanya berada di bawah bayang-bayang rezim diktator, dan melihat bagaimana kebebasan berkembang di Jerman, bagaimana negara itu menjadi pusatnya. untuk Uni Eropa yang sangat kuat.
Saya pikir semua hal ini terjadi secara bersamaan, dan kami sangat senang bahwa dia akan berada di sini untuk menyebarkan pandangannya tentang apa yang terjadi di dunia, banyak tantangan yang kita hadapi, kepada anggota Kongres dan rakyat Amerika.
Saya hanya perlu mencatat bahwa Jerman telah menjadi sekutu yang sangat kuat dalam berbagai masalah internasional. Kami menghargai pengorbanan tentara Jerman di Afghanistan, dan kerja sama kami di sana untuk membawa perdamaian dan stabilitas di Afghanistan dan untuk menciptakan lingkungan di mana rakyat Afghanistan dapat menjamin keamanan mereka sendiri.
Kanselir Merkel telah menjadi pemimpin yang luar biasa dalam isu perubahan iklim. Dan Amerika Serikat, Jerman, dan negara-negara di seluruh dunia, menurut saya, mulai menyadari mengapa sangat penting bagi kita untuk bekerja sama membendung potensi bencana yang dapat terjadi jika kita terus melihat pemanasan global terus berlanjut.
Dan dalam isu-isu ekonomi, dalam isu-isu seperti proliferasi nuklir, saya secara konsisten menemukan bahwa Kanselir Merkel adalah orang yang bijaksana, energik, dan memiliki visi yang kuat tentang bagaimana kita dapat bergerak maju di masa depan.
Jadi saya sangat senang bekerja dengannya sebagai mitra. Kami berterima kasih, Rektor, atas kepemimpinan Anda tidak hanya di Eropa, tetapi di seluruh dunia. Dan saya menantikan tahun-tahun berikutnya di mana rakyat Amerika dan Jerman bekerja sama untuk memperluas batas-batas kebebasan dan menciptakan kesejahteraan bagi laki-laki dan perempuan di kedua sisi Atlantik.
Terima kasih banyak sudah datang.
Rektor MERKEL: (Berbicara dalam bahasa Jerman.)
PRESIDEN OBAMA: Saya pikir apa yang dia katakan itu bagus. (Tertawa.) Saya menggoda.
Rektor MERKEL: (Sebagaimana diterjemahkan.) Pertama-tama, saya ingin mengucapkan terima kasih banyak atas kesempatan untuk berada di sini lagi hari ini. Saya juga ingin mengatakan bahwa, tentu saja, merupakan suatu kehormatan besar bagi saya untuk berpidato hari ini, seolah-olah, pada sidang gabungan Kongres, kedua majelis Kongres.
Namun saya juga sangat menantikan untuk bertukar pandangan lagi dengan Presiden. Kami selalu melakukan diskusi yang sangat intensif dan kami akan mengadakannya lagi hari ini mengenai hal-hal yang menjadi kepentingan bersama dan yang telah kami kerjakan hampir setiap hari. Kami bekerja dan mendiskusikan isu-isu, misalnya terkait perubahan iklim, Afghanistan, Iran, dan tentunya juga situasi perekonomian dunia.
Namun saya juga ingin menggunakan kesempatan ini hari ini untuk menyampaikan rasa terima kasih kami, terima kasih saya, kepada rakyat Amerika atas dukungan yang rakyat Amerika berikan kepada kami melalui proses yang mengarah pada reunifikasi Jerman, dan saya rasa ada sesuatu yang sangat ingin saya sampaikan. jelasnya nanti juga dalam pidato saya di kedua majelis Kongres. Dan izinkan saya memberi tahu Anda bahwa ini adalah sesuatu yang tidak akan pernah dilupakan oleh kami, orang Jerman.
PRESIDEN OBAMA: Oke, terima kasih teman-teman.