Pembunuhan siswa mengguncang gencatan senjata geng Salvador
LAS COLINAS, El Salvador – Anak-anak sekolah tersebut hilang pada hari Kamis, dan butuh waktu hampir tiga minggu bagi polisi untuk menemukan kuburan massal tersebut.
Pada tanggal 11 Juli, seorang penyelidik polisi, yang mengenakan topeng ski untuk menyembunyikan identitasnya, menggali makam korban tewas, yang termuda berusia 15 tahun. Salah satu ibu berdiri menangis saat jenazah ditarik keluar, bersama dengan sisa-sisa makanan dan peralatan makan yang aneh.
Umum David Munguia Payes, Menteri Kehakiman dan Keamanan El Salvador, mengatakan pembunuhan itu adalah ulah Mara Salvatrucha, atau MS-13, salah satu dari dua geng terkenal di Salvador yang secara teratur mengunjungi halaman sekolah untuk merekrut anak-anak – seringkali dengan kekerasan. Penyidik polisi menunjuk sisa-sisa makanan yang terkubur. Perekrut MS-13, katanya, kemungkinan besar mencoba membujuk para pemuda untuk bergabung dengan kelompok tersebut dengan menggunakan cara yang biasa: makan besar dengan kue dan soda.
Saat mereka melawan, katanya, mereka ditusuk hingga tewas.
Enam bulan setelah El Salvador menjadi perantara gencatan senjata bersejarah antara dua geng yang bersaing untuk mengekang tingkat pembunuhan yang mengkhawatirkan di negara itu, para pejabat berbeda pendapat mengenai apakah gencatan senjata tersebut benar-benar berhasil. Pada bulan Maret, MS-13 dan saingannya, Barrio 18, berjanji untuk mengakhiri pembunuhan dan perekrutan paksa dengan imbalan kondisi yang lebih baik bagi para pemimpin geng yang menjalankan operasi mereka dari balik jeruji besi. Pemerintah memindahkan 30 bos dari masing-masing geng dari penjara Zacatecoluca dengan keamanan maksimum, yang dijuluki “Zacatraz”, ke penjara biasa, di mana mereka akan mengeluarkan perintah kepada pengikutnya di jalan, yang diduga untuk mematuhi gencatan senjata.
Geng-geng tersebut, yang juga beroperasi di Guatemala dan Honduras, juga mengupayakan perundingan gencatan senjata di negara-negara tersebut.
Namun Carlos Ponce, pakar kejahatan di kantor jaksa agung Salvador, mengatakan gencatan senjata itu palsu.
“Itu semua bohong, geng terus beroperasi, orang terus dibunuh, orang terus menghilang dan geng semakin kuat,” katanya.
Kementerian Keamanan dan Kehakiman melaporkan bahwa pembunuhan dalam delapan bulan pertama tahun 2012 telah menurun lebih dari 30 persen, menjadi 1.894 kasus. Kantor pemeriksa medis nasional sebagian besar mengkonfirmasi angka-angka ini, namun kedua lembaga tersebut tidak sepakat mengenai berapa banyak orang yang hilang. Kementerian Keamanan mengatakan 335 orang hilang dalam paruh pertama tahun ini; Legal Institute of Medicine menyebutkan jumlahnya 1.279.
“Angka-angka ini sangat aneh,” kata Ponce. “Mereka bilang pembunuhan sedang terjadi, mereka menyangkal adanya penghilangan, tapi kasus kelima pelajar ini adalah bukti bahwa semuanya masih berlangsung. Sangat mungkin bahwa geng-geng tersebut mengadopsi cara kerja yang baru.” Alih-alih membiarkan korbannya terlihat jelas, katanya, mereka malah menyembunyikannya.
Kementerian Kehakiman membantah klaim tersebut, dengan mengatakan bahwa angka-angka tersebut didasarkan pada penyelidikan hilangnya orang, sementara kantor pemeriksa medis menghitung semua laporan orang hilang, banyak di antaranya belum diverifikasi.
“Secara umum, kami belum mengalami peningkatan. Kami tidak dapat melakukan kontrol ketat terhadap orang-orang yang terdaftar sebagai orang hilang karena keluarga tidak menghapus laporan mereka ketika orang tersebut muncul kembali,” kata Munguia Payes.
Diperkirakan 50.000 warga Salvador tergabung dalam geng jalanan yang telah meneror warganya dan membuat negara kecil di Amerika Tengah berpenduduk 6 juta jiwa ini menjadi salah satu negara dengan tingkat pembunuhan tertinggi di dunia, di belakang negara tetangganya, Honduras. Meskipun dimaksudkan untuk mengekang kekerasan, gencatan senjata tidak berlaku untuk penculikan, pemerasan atau penjualan narkoba, yang merupakan inti dari bisnis para penjahat.
“Saya pikir gencatan senjata itu benar-benar sebuah lelucon,” kata Max Manwaring, seorang profesor di Institut Studi Strategis di US Army War College di Carlisle, Pennsylvania. “Geng-geng memegang kendali, dan mereka telah bekerja di penjara selama bertahun-tahun. Penjara telah menjadi sekolah pascasarjana bagi anggota geng, dan pemerintah hanya berusaha keras.”
Seperti orang lain yang menyaksikan eksperimen gencatan senjata di El Salvador, Manwaring meragukan angka pembunuhan tersebut.
“Tidak ada cara untuk menghitungnya. Tidak mungkin. Ada banyak tempat di mana pejabat pemerintah tidak bisa pergi untuk menyelidiki pembunuhan karena geng-geng tersebut menguasai daerah tersebut.”
Gencatan senjata ditengahi oleh Raul Mijango, seorang gerilyawan dalam perang saudara selama 12 tahun di El Salvador, yang saat itu menjabat sebagai anggota parlemen. Berbicara kepada AP, ia berkata: “Beberapa kelompok berusaha membuat gencatan senjata terlihat buruk, mereka membunuh anggota geng untuk menciptakan konflik antar geng. Mengatakan bahwa jumlah orang hilang meningkat adalah argumen dari mereka yang gagal dalam gencatan senjata. .”
Pejabat keamanan El Salvador tidak berdaya untuk membendung kekerasan yang dipicu oleh geng-geng yang terbentuk di penjara-penjara Kalifornia dan menyebar ke Amerika Tengah ketika anggota-anggotanya dideportasi ke AS.
Di El Salvador, kata polisi, sekitar 10.000 anggota Barrio 18 dan MS-13 berada di penjara. Sisanya berada di jalanan, mempertahankan kontrol ketat terhadap lingkungan miskin di seluruh negeri, termasuk di kota terdekat Las Colinas, tempat kelima anak laki-laki tersebut ditemukan.
Di Mejicanos, tepat di luar ibu kota San Salvador, grafiti mengumumkan bahwa MS-13 adalah “kekuatan”. Siapa pun yang masuk harus mematuhi hukumnya. Geng-geng saingan tetap berada di luar dan polisi hanya berani menghadapi unit elit dan pada malam hari.
Begitu seseorang masuk, anggota geng keluar dari tempat persembunyiannya. Mereka yang mengenalinya dibiarkan lewat. Orang-orang asing dikepung, digeledah, diinterogasi – lalu diperintahkan membayar untuk melanjutkan perjalanan.
“Untuk menjual produknya, pemilik toko harus membayar biaya bulanan. Kalau mereka bertahan, tapi selalu diawasi,” kata Juan Escobar, seorang penjual minuman ringan. “Jika mereka menginginkan soda, serahkan saja, kalau tidak mereka akan marah.”
Para tetangga mengatakan angka pembunuhan menurun, namun rasa takut masih menguasai jalanan.
“Ya, memang benar jumlah pembunuhan menurun, tapi kami bertanya-tanya berapa lama gencatan senjata ini akan bertahan,” kata Domitila Martinez, 53, seorang pedagang kaki lima di Quezaltepeque, salah satu daerah dengan aktivitas geng yang lebih padat, sekitar 30 kilometer (20 mil) jauhnya. . dikatakan. timur laut San Salvador.
“Saya tidak bisa bicara terlalu banyak, mereka mungkin akan membunuh saya, Anda tidak tahu bagaimana dengan mereka. Kami warga sipil yang terjebak di antara geng, kami belajar untuk bertahan hidup.”
Berdasarkan perjanjian gencatan senjata, para pemimpin geng yang dipenjara bersama anggotanya dapat menerima “kunjungan intim” di penjara, memiliki TV plasma di selnya dan berkomunikasi secara bebas dengan dunia luar.
Joel Nehemias Escalante Quevedo, alias La Rata (“Si Tikus”), adalah salah satu pemimpin Barrio 18 dan diwawancarai oleh AP di penjara Quezaltepeque di San Salvador. Dia mengatakan, ide gencatan senjata muncul setelah 13 orang tewas ketika anggota geng MS-13 menembaki sebuah bus dan kemudian membakarnya.
Kekerasan semakin tidak terkendali, katanya, “karena ada orang-orang yang berlarian liar di jalanan.”
Laporan mengenai gencatan senjata di El Salvador membuat Barrio 18, yang beroperasi di Guatemala dan Honduras, menghubungi mitranya di El Salvador dengan tujuan mendapatkan perjanjian serupa.
“Apa yang mereka lakukan di El Salvador adalah hal yang baik dan kami melihatnya seperti sebuah cermin,” kata seorang anggota geng di penjara dengan keamanan tinggi di Tegucigalpa. Ia meminta agar namanya tidak disebutkan karena takut akan pembalasan.
Kritikus terhadap gencatan senjata mengatakan ketertarikan mereka tidak mengejutkan karena memungkinkan geng-geng tersebut mengkonsolidasikan kekuatan mereka di dalam penjara.
Tak lama setelah menyetujui gencatan senjata, geng-geng tersebut mendeklarasikan sekolah sebagai “zona damai” dan bersumpah untuk berhenti merekrut orang di sana.
Oscar Luna, jaksa agung hak asasi manusia, mengatakan pembunuhan terhadap pelajar telah menurun. Pada tanggal 22 Juni, Polisi Sipil Nasional melaporkan 41 pelajar terbunuh, dibandingkan dengan 74 pelajar pada periode yang sama pada tahun 2011.
Kekerasan terus berdampak pada masyarakat pada tingkat yang mengkhawatirkan, terutama pada anak-anak, remaja, dan dewasa muda, kata Luna.
Undang-undang Salvador melarang penerbitan nama-nama anak di bawah umur yang menjadi korban kekerasan, sehingga anak-anak lelaki yang ditemukan di kuburan massal hanya diidentifikasi dengan nama depan dan tengahnya: Kevin Alexis, 15; Jonatan Alexander, 16; Jose Roberto, 16; Fernando Alexander, 18; dan Jonatan B, 18.
Dua yang terakhir adalah saudara dan terakhir terlihat meninggalkan sekolah Union Centroamericana pada sore hari di daerah ramai di lingkungan Santa Tecla, di pinggiran barat ibu kota, kata para pejabat.
Banyak luka tusukan di tangan dan lengan mereka menunjukkan bahwa mereka berusaha membela diri, kata Jose Miguel Fortin, direktur Institut Kedokteran Forensik.
Otopsi juga menentukan bahwa para korban menerima pukulan di leher, kepala dan tubuh mereka, kata pejabat tersebut.
“Saya tidak menyangka anak saya akan berakhir seperti ini,” seru seorang ibu, sambil duduk di samping kuburan massal di sebuah bukit rendah. “Saya punya rencana besar untuk anak saya, dia akan belajar dan memiliki kehidupan yang lebih baik. Saya tidak pernah punya masalah apa pun, dia adalah anak yang baik.”
Dia menolak menyebutkan namanya karena takut akan pembalasan dari geng.
“Saya tidak memahami orang-orang ini,” katanya. “Mereka orang barbar.”
______
Penulis Associated Press Romina Ruiz-Goiriena dan Alberto Arce berkontribusi pada laporan ini.