Presiden Bush, Lucas Boyce dan pelajaran karakter yang tak terlupakan

Catatan Editor: Kolom berikut ini disarikan dari buku baru Dana Perino, “Dan kabar baiknya adalah…: Pelajaran dan nasihat dari sisi baiknya” kini tersedia dalam bentuk paperback dengan kisah-kisah baru dari momen di balik layar bersama Presiden George W. Bush.

Lucas Boyce lahir prematur enam minggu dan beratnya hanya empat pon. Ibunya adalah seorang remaja muda yang berjuang melawan penyalahgunaan narkoba dan akan menjual tubuhnya untuk mendukung kebiasaannya. Begitulah cara Lucas dikandung. Merupakan keajaiban dia bisa hidup hingga dilahirkan. Dan hidupnya juga merupakan keajaiban. Pada usia sepuluh hari, Lucas dikirim ke panti asuhan Dorothy Boyce. Dorothy, seorang wanita kulit putih dari Midwest, merawat lebih dari empat puluh anak asuh selama lima belas tahun. Lucas mengatakan ibunya adalah seseorang yang tidak bisa melihat warna—dia tidak buta warna; dia benar-benar tidak bisa melihat warna kulit siapa pun. Dia hanya melihat orangnya.

Dorothy mengadopsi enam anak dan memiliki empat anak sendiri. Dia pernah menjadi ibu tunggal dari sebelas anak angkat dan anak angkat. Dia menikah ketika Lucas masih di sekolah dasar dan dia juga menjadi ibu tiri dari tiga anak perempuan suaminya.

Untuk menjaga anak-anak tetap fokus, Lucas mengatakan ibunya mengajari mereka untuk percaya pada apa yang mungkin terjadi, bahkan ketika tantangan tampaknya tidak dapat diatasi. Dia mendorong mereka untuk mencapai tujuan mereka, meskipun tampaknya tidak masuk akal. Dia tidak tahu bahwa suatu hari nanti Lucas akan bekerja di Gedung Putih untuk Presiden George W. Bush.

Maju ke bulan Maret 2002, ketika Lucas, sebagai salah satu pekerja magang di Kantor Personalia Kepresidenan, diundang ke Halaman Selatan Gedung Putih sebagai bagian dari kesempatan berfoto untuk mendukung layanan sukarelawan. Setelah foto itu, Lucas menyingkir dan saat dia melakukannya, presiden memberi isyarat kepadanya dan berkata, “Ayo, kita berfoto,” dan dia menelepon fotografer resminya, Eric Draper.

Dipenuhi kegembiraan, Lucas memeluk presiden seperti pelukan persaudaraan. Jelas merupakan langkah yang berani dan, pikirnya, mungkin merupakan pelanggaran protokol, tetapi sebagai pemula, dia tidak tahu apa-apa.

Keesokan harinya, bos Lucas, Ed Moy, kembali ke kantor mereka dan berkata, “Jadi, Anda benar-benar memberikan kesan yang nyata pada presiden,” dan seketika Lucas merasa bahwa dia terlalu bersahabat dengan presiden dan bahwa magangnya telah selesai.

Dia mulai meminta maaf, namun Ed mengatakan bahwa presiden memanggilnya ke mejanya setelah pertemuan dan berkata, “Hei, saya bertemu anak ini di South Lawn kemarin. Dia bilang dia bekerja untukmu. Siapa namanya lagi?”

Moy berkata, “Lucas Boyce.”

“Ya, baiklah, aku sangat senang bertemu dengannya.”

Moy membalas, “Mungkin dia tidak begitu senang bertemu dengan Anda, Tuan.”

Presiden tertawa dan bertanya, “Apa ceritanya?” Moy bercerita sedikit tentang Lucas dan latar belakangnya, dan presiden berkata, “Apa yang bisa kita lakukan untuknya? Mari kita ajak dia bergabung.”

Dan begitulah cara Lucas memulai: dari sebuah kesempatan bertemu dengan presiden di Halaman Selatan Gedung Putih. Dari situ Lucas mengatakan, dia belajar bahwa ukuran karakter seseorang adalah bagaimana dia memperlakukan orang yang tidak bisa berbuat apa-apa untuknya.

“George W. Bush tidak perlu melakukan apa pun untuk saya. Saya bukanlah orang yang istimewa, namun dia meluangkan waktu untuk mengobrol, mengambil foto pribadi, dan kemudian meminta stafnya untuk membantu saya keesokan harinya. Saya tidak berharga baginya, namun dia memberikan pengaruh yang lebih besar dalam hidup saya daripada yang bisa saya bayar,” kata Lucas.

Lucas bekerja pada kampanye pemilihan kembali presiden dan kemudian di Gedung Putih dengan sejumlah peran berbeda. Beberapa tahun setelah pertemuan pertamanya, dia melakukan perjalanan pertamanya Angkatan Udara

Satu dan membuat kesalahan yang tidak disengaja dengan duduk di kursi presiden di ruang konferensi. Ketika presiden masuk dan memandangnya, lalu ke kursinya, lalu kembali ke Lucas, dan memberinya senyuman kecil, Lucas melompat dari kursi dengan penuh permintaan maaf.

“Apa yang kamu lakukan di kursiku?” bentak presiden dengan bercanda. Lucas terus meminta maaf, namun presiden berkata:

“Jangan khawatir tentang itu. saya tidak tinggal. Aku baru saja berhenti.” Lalu dia menatap Lucas lagi, yang tentu saja memicu ucapan “Maafkan aku, Tuan!”

“Benar-benar. Tidak apa-apa. Jangan khawatir tentang hal itu, kawan,” kata Bush. Dia tetap diam. “Itu hanya kursi presiden.” Para asisten di ruangan itu tertawa terbahak-bahak. Presiden juga mulai tertawa. Lucas tidak yakin apakah harus tertawa atau meminta maaf lagi. Keesokan harinya, Lucas berkesempatan memperkenalkan orang tuanya kepada presiden untuk pertama kalinya pada acara penggalangan dana di kampung halamannya di Kansas City. Lucas mengantri orang tuanya untuk menemui presiden. Dia memeluk mereka erat-erat dan kemudian memberitahu mereka agar tidak mempermalukannya.

“Ayah, perbaiki dasimu. Bu, kamu tampak hebat. Tidak, lipstikmu tidak luntur. Itu sempurna. Ya. Rambutmu juga sempurna. Hanya saja, jangan membuatku malu!” Dia memeluk mereka lagi dan mulai berjalan pergi ketika Direktur Gedung Putih Jason Recher membalikkan badan Lucas dan mendorongnya kembali ke arah mereka.

“Perkenalkan orang tuamu pada presiden,” kata Jason.

Kata Lucas, jantungnya mulai berdetak lebih cepat. Ia merasa bangga bisa memperkenalkan ibunya kepada Panglima, namun ia belum siap. Dia melangkah maju dan, tanpa mengatakan apa pun secara mendalam, berkata, “Tuan. Presiden, ini ibu dan ayah saya, Dorothy dan Larry Boyce.”

Presiden tersenyum lebar saat dia menjabat tangan mereka. Lucas bertanya-tanya apakah Presiden Bush pernah berpikir bahwa orang tuanya memiliki warna kulit yang berbeda dari Lucas.

Setelah foto tersebut, sang presiden memeluk orang tua Lucas dan menarik mereka lebih dekat untuk mengobrol singkat.

“Putra Anda melakukan pekerjaan luar biasa untuk kami dan Anda harus bangga dengan hasilnya. Anda melakukan pekerjaan yang baik dalam membesarkannya,” kata presiden.

Lalu dia memberikan salah satu senyumannya pada Lucas dan berkata, “Satu-satunya hal tentang putramu adalah. . . yah dia suka duduk di kursiku Angkatan Udara Satu.”

Lucas tampak malu ketika orang tuanya tertawa.

Lalu Presiden memberinya kedipan mata dan berkata, “Cuma bercanda.”

Lucas mengatakan dia tidak akan pernah melupakan momen atau pelajaran dari perjalanan yang dibangun dari pertemuan pertamanya dengan Presiden Bush: karakter Anda juga diukur dari cara Anda memperlakukan mereka yang berani duduk di kursi Anda.

Dari buku DAN KABAR BAIKNYA ADALAH…: Pelajaran dan nasihat dari Sisi Terang. Hak Cipta (c) 2016 oleh Dana Perino. Dicetak ulang dengan izin dari Dua Belas/Hachette Book Group, New York, NY. Seluruh hak cipta.

judi bola online