Khawatir akan jangkauan Tiongkok di luar negeri, para pembangkang melakukan perjalanan yang berisiko

Khawatir akan jangkauan Tiongkok di luar negeri, para pembangkang melakukan perjalanan yang berisiko

Dong Junming ditahan beberapa kali di kampung halamannya di Tiongkok sebelum dia dan keluarganya melarikan diri ke Bangkok pada Februari 2015. Setahun kemudian, dia bersiap melakukan perjalanan yang lebih putus asa untuk menghindari otoritas Tiongkok yang masih merasa sangat dekat.

Dalam beberapa bulan sejak ia tiba di Thailand, puluhan pencari suaka asal Tiongkok telah dipulangkan oleh pihak berwenang Thailand. Para pembangkang lainnya menghilang begitu saja dari Thailand dan Hong Kong sebelum muncul kembali dalam tahanan Tiongkok di daratan. Beijing nampaknya semakin bersemangat untuk menarik kembali rekan senegaranya yang berusaha melepaskan diri dari cengkeramannya.

Dong adalah seorang praktisi gerakan spiritual Falun Gong, yang dilarang di Tiongkok dan anggotanya dianiaya di sana. Dia, istri dan putrinya harus menunggu lama untuk mendapatkan status pengungsi dan dimukimkan kembali di negara ketiga – mereka bahkan baru akan diwawancarai oleh badan pengungsi PBB setidaknya pada tahun 2017. Sementara itu, dia tidak bisa bekerja secara legal dan dokumen perjalanan keluarganya telah habis masa berlakunya.

Jadi Dong memutuskan untuk melarikan diri lagi. Kali ini akan dilakukan dengan perahu ke Selandia Baru, sekitar 6.000 mil jauhnya.

Dia dijadwalkan berangkat bersama enam orang dewasa Tiongkok lainnya, termasuk pasangan yang membawa dua putra mereka, yang berusia 1 dan 7 tahun. Mereka yakin Selandia Baru menawarkan peluang terbaik bagi mereka untuk mendapatkan status pengungsi.

Dalam wawancara dengan The Associated Press, Dong, bersama delapan pembangkang Tiongkok lainnya yang tinggal di Thailand yang tidak melakukan perjalanan dengan perahu, menggambarkan kehidupan yang penuh kecemasan dan frustrasi yang mendekati keputusasaan. Meskipun bebas dan tidak berada dalam ancaman deportasi, Dong mengatakan dia khawatir dengan apa yang akan terjadi di masa depan. Jadi ketika dia ditawari tempat di kapal pesiar itu pada bulan Januari, dia menerimanya.

“Di laut sana sangat berisiko, tapi kami sangat takut di sini di Thailand sehingga saya pikir saya harus mengambil risiko itu,” katanya.

Dong dan rekan-rekannya menaiki kapal pesiar tersebut pada malam tanggal 29 Februari. Kaptennya adalah aktivis demokrasi Li Xiaolong, ayah dari kedua anak di kapal tersebut. Ia membeli kapal bekas yang juga membawa istri dan dua saudara laki-lakinya.

Mereka mempunyai persediaan makanan dan air untuk sebulan. Kepercayaan diri mereka terdongkrak oleh seorang rekan aktivis yang berhasil melakukan perjalanan laut lebih singkat dari Thailand ke Australia.

Mereka yakin perjalanan mereka akan berjalan lancar. Mereka salah.

___

Kekhawatiran mengenai semakin luasnya jangkauan layanan keamanan Tiongkok menjadi nyata di kalangan para pembangkang Tiongkok dengan hilangnya orang-orang yang terkait dengan toko buku di Hong Kong yang menjual judul-judul gosip tentang kehidupan para pemimpin Tiongkok baru-baru ini. Salah satu orang yang hilang diyakini diculik dari Thailand, satu lagi dari Hong Kong, meski keduanya mengatakan mereka secara sukarela kembali ke daratan Tiongkok.

Pencari suaka di Thailand lebih khawatir karena pemerintah Thailand pada musim panas lalu memulangkan sekitar 100 pencari suaka dari minoritas Muslim Uighur Turki di Tiongkok, dan memulangkan dua pembangkang Tiongkok pada bulan November, dengan mengatakan bahwa mereka telah melanggar peraturan imigrasi. Kritikus memandang pemerintah yang dipimpin militer Thailand melayani Tiongkok, mitra dagang terbesarnya.

Dengan Presiden Xi Jinping yang memimpin Tiongkok dan penuh percaya diri, pemerintah komunis mencari kerja sama yang lebih besar dengan polisi di luar negeri.

Salah satu aspek dari kampanye yang populer di Tiongkok adalah operasi Skynet di Beijing, yang bertujuan untuk mengembalikan para pejabat Tiongkok yang korup dan orang-orang lain yang dituduh melarikan diri ke luar negeri dengan keuntungan haram. Sejak Oktober 2014, 124 tersangka korupsi yang melarikan diri ke 34 negara telah kembali ke Tiongkok, kata ketua hakim negara tersebut kepada badan legislatif nasional bulan ini.

Kampanye tersebut hanya mempunyai keberhasilan yang terbatas di AS, yang tidak memiliki perjanjian ekstradisi dengan Tiongkok dan memerlukan bukti bahwa kejahatan yang dituduhkan kepada mereka oleh Tiongkok juga merupakan kejahatan di Amerika.

Beijing telah meningkatkan kemarahannya tidak hanya terhadap tersangka korupsi tetapi juga terhadap para pembangkang yang melarikan diri dari Tiongkok. Pemulangan paksa dan dugaan penculikan khususnya berdampak pada pencari suaka Tiongkok yang berbondong-bondong ke Thailand, tempat kantor Komisaris Tinggi PBB untuk Pengungsi berkantor.

“Beijing telah menjadi sangat kejam sehingga tidak memberi kami jalan keluar sama sekali,” kata Hu Junxiong, seorang aktivis demokrasi yang melarikan diri ke Thailand tahun lalu setelah pihak berwenang Tiongkok menahannya selama 35 hari karena melecehkan aktivis lain dengan masalah komputer dan teknologi.

“Ia tidak akan membiarkan kami melarikan diri, namun akan mengejar kami dan membawa kami kembali ke Tiongkok, di mana kami pasti akan menghadapi penganiayaan yang kejam dan berakhir dalam kesengsaraan,” kata Hu dalam sebuah wawancara dari Bangkok.

___

Kapal pesiar berangkat dari Pattaya, tenggara Bangkok. Istri dan anak perempuan Dong tetap tinggal di Thailand karena keterbatasan dana keluarga dan, karena visa mereka telah habis masa berlakunya, mereka berisiko ditahan oleh pihak berwenang Thailand.

Keesokan harinya, kapal tersebut melawan gelombang setinggi 5 meter (16 kaki), kata Dong.

Sekitar 135 kilometer (84 mil) dalam perjalanan, muncul masalah pada kemudi kapal pesiar. Salah satu penumpang berhasil memperbaikinya, tetapi setelah 100 kilometer (62 mil) gelombang kembali datang dan kemudi mati lagi, kenang Dong.

“Perahunya berbalik dan berguncang hebat,” kata Dong. “Kami masih berada 100 kilometer (62 mil) dari pantai terdekat.”

Mereka mengarahkan perahu ke arah pantai dan mengoperasikan kemudi dengan tangan. Panggilan darurat mereka tidak dijawab.

“Saya sangat takut,” kata Dong. “Kami mengenakan jaket pelampung, dan saya sangat sakit hingga tidak bisa bangun.”

Bayi dan saudara laki-lakinya diam, kenang Dong.

“Si kecil membuka matanya lebar-lebar dan tidak menangis sama sekali. Yang lebih tua hanya berbaring di sana. Saya tidak tahu apakah dia takut atau mati rasa. Ibunya muntah dan tidak bisa berbuat apa-apa.”

Jauh di malam hari tanggal 1 Maret, kapal pesiar itu kandas di provinsi Chumphon, Thailand selatan.

Perahu itu terendam air dan terdampar di pantai. Setelah gelombang secara bertahap mendorongnya ke posisi tegak, orang-orang dewasa itu berenang ke darat, menjemput anak-anak dan meminta bantuan, kata Dong.

“Perahu kami bisa saja tenggelam di luar sana,” kata Dong dalam sebuah wawancara dari Bangkok. “Kami beruntung masih hidup.”

___

Thailand adalah rumah bagi ribuan pencari suaka dari Tiongkok dan negara lain, banyak di antaranya hidup dengan status hukum yang tidak jelas. Bahkan mereka yang memasuki negara tersebut secara legal sering kali memperpanjang masa berlaku visanya. Thailand tidak memiliki undang-undang yang mengatur pencari suaka yang melarikan diri dari konflik dan penganiayaan.

Para aktivis mengatakan pihak berwenang Thailand dulunya tidak memperhatikan pencari suaka asal Tiongkok, namun hal itu berubah setelah kudeta militer pada Mei 2014.

Juru bicara pemerintah Thailand Sansern Kaewkamnerd mengatakan pihak berwenang mengikuti aturan ketika memulangkan imigran gelap ke negara asal mereka. “Jika kita tidak melakukan hal itu, Thailand bisa menjadi pusat penyelundup untuk mengangkut orang ke negara ketiga dan kita tidak menginginkan hal itu,” katanya.

Vivian Tan, juru bicara Komisaris Tinggi PBB untuk Pengungsi di Thailand, mengatakan para pencari suaka sering kali terjebak dalam tindakan keras rutin terhadap imigrasi ilegal. Meskipun kantor PBB tidak memiliki kendali atas bagaimana Thailand menegakkan aturan imigrasi, kantor tersebut bekerja sama dengan pihak berwenang untuk membantu pencari suaka menghindari penahanan, kata Tan.

Beberapa pengungsi Tiongkok takut terhadap agen-agen Tiongkok dan juga pihak berwenang Thailand.

Hu, yang melakukan perjalanan ke Thailand tanpa identitas tahun lalu, mengatakan seseorang yang mengaku sebagai diplomat Tiongkok meneleponnya dan mengatakan kedutaan sedang memantau panggilan telepon aktivis lokal. Dia mengatakan, penelepon memintanya untuk memberi tahu tentang sesama pencari suaka.

“Saya pikir ini adalah bagian dari rencana (Beijing) untuk membuat kita saling bermusuhan,” kata Hu.

Kedutaan Besar Tiongkok di Bangkok mengatakan pihaknya tidak mengetahui adanya otoritas Tiongkok yang memantau para pembangkang di Thailand.

Ketika mereka menunggu bertahun-tahun untuk diakui sebagai pengungsi, para pencari suaka Tiongkok mengatakan bahwa mereka bertahan hidup dengan menabung sedikit dan mempraktikkan penghematan ekstrem. Mereka menghindari polisi dengan cara apa pun, bahkan jika mereka menjadi korban.

Namun, pada malam perjalanan yang menentukan ke Selandia Baru berakhir, bersembunyi bukanlah suatu pilihan.

___

Dari tujuh orang dewasa yang ikut serta dalam perjalanan yang gagal tersebut, dua – termasuk istri Li, Gu Qiao – ditahan karena tidak memiliki dokumen yang sah; mereka tetap berada dalam tahanan Thailand minggu ini. Li, penyelenggara perjalanan tersebut, didakwa membantu imigran tidak berdokumen namun kemudian dibebaskan dengan jaminan.

Penumpang berusia 1 tahun itu juga berada dalam tahanan negara. Anak berusia 7 tahun itu dikembalikan ke saudara laki-laki Li, yang juga berada di kapal. Seperti Dong dan seorang penumpang lainnya, saudara-saudara tersebut dibebaskan ketika dokumen mereka terbukti lengkap.

“Sekarang saya kembali hidup dalam ketakutan,” kata Dong. “Saya kembali menunggu wawancara PBB, dan saya merasa putus asa.”

Keluarganya hidup sesederhana mungkin. Setelah sewa dibayar, anggaran bulanan mereka hanya tersisa 500 baht ($14), kata istrinya, Wang Shumei. Mereka mengambil sayuran yang dibuang dari pasar petani, dan terkadang pedagang memberi mereka makanan karena kasihan, katanya. Dan mereka berlatih meditasi Falun Gong.

“Jika ada kesempatan lain, saya akan meninggalkan Thailand lagi,” kata Dong. “Dan banyak dari kita memiliki pemikiran yang sama.”

___

Didi Tang melaporkan dari Beijing. Penulis AP Nattasuda Anusonadisai di Bangkok dan Kelvin K. Chan di Hong Kong berkontribusi pada laporan ini.

Singapore Prize