Presiden Obama mengatakan pada pertemuan IOC
Ucapan Presiden Barack Obama – Seperti yang disiapkan untuk disampaikan kepada Komite Olimpiade Internasional
Presiden Rogge, hadirin sekalian dari Komite Olimpiade Internasional:
Saya datang ke sini hari ini sebagai pendukung setia Olimpiade dan Paralimpiade; sebagai orang yang sangat percaya pada gerakan yang mereka wakili; dan orang Chicago yang bangga. Namun yang terpenting, saya datang sebagai perwakilan setia rakyat Amerika, dan kami menantikan untuk menyambut dunia di tepi Danau Michigan dan jantung negara kita pada tahun 2016.
Menjadi tuan rumah bagi para atlet dan pengunjung dari seluruh penjuru dunia adalah suatu kehormatan tinggi dan tanggung jawab besar. Dan Amerika siap dan bersemangat menerima kepercayaan suci itu. Kita adalah bangsa yang selalu membuka tangan terhadap warga dunia – termasuk ayah saya sendiri – yang mencari sesuatu yang lebih baik; yang memimpikan sesuatu yang lebih besar.
Saya tahu Anda dihadapkan pada pilihan sulit antara beberapa kota dan negara besar yang memiliki penawaran yang mengesankan. Jadi saya datang ke sini hari ini untuk mendorong Anda memilih Chicago dengan alasan yang sama seperti saya memilih Chicago hampir dua puluh lima tahun yang lalu—alasan saya jatuh cinta pada kota yang masih saya sebut sebagai rumah. Dan ini bukan hanya karena di sinilah saya bertemu dengan wanita yang baru saja Anda dengar – meskipun setelah mengenalnya minggu ini, saya yakin Anda semua akan setuju bahwa dia adalah nilai jual yang cukup besar.
Anda tahu, saat tumbuh dewasa, keluarga saya sering berpindah-pindah. Dan saya tidak pernah benar-benar berakar pada satu tempat, budaya, atau kelompok etnis mana pun. Lalu saya datang ke Chicago. Dan di jalanan Chicago saya bekerja dengan pria dan wanita berkulit hitam dan putih; Latin dan Asia; orang-orang dari setiap kelas dan kebangsaan dan agama. Saya menemukan bahwa Chicago adalah kota yang paling khas Amerika, namun merupakan kota dengan warga lebih dari 130 negara yang tinggal di lingkungan yang berbeda-beda.
Masing-masing lingkungan tersebut – dari Greektown hingga Desa Ukraina; dari Devon hingga Pilsen hingga Washington Park – memiliki karakter, sejarah, lagu, dan terkadang bahasanya sendiri yang unik. Namun masing-masing kota juga merupakan bagian dari kota kita – satu kota – kota dimana saya akhirnya menemukan sebuah rumah.
Chicago adalah tempat di mana kami berusaha untuk merayakan apa yang membuat kami berbeda, sama seperti kami merayakan kesamaan yang kami miliki. Ini adalah tempat di mana persatuan kita ditampilkan dengan penuh warna di banyak festival, parade, dan terutama acara olahraga, di mana orang asing dengan cepat menjadi teman saat melihat jersey yang sama. Ini adalah kota yang berhasil – mulai dari Pameran Dunia pertamanya lebih dari satu abad yang lalu hingga Piala Dunia yang kami selenggarakan pada tahun sembilan puluhan, kami tahu cara menyelenggarakan acara-acara besar. Dan banyak pengunjung dan penonton akan memberitahu Anda bahwa kami melakukannya dengan baik.
Chicago adalah kota di mana hal-hal praktis dan inspiratif hidup berdampingan secara harmonis; di mana para visioner yang membuat rencana besar membangun kembali setelah kebakaran besar dan mengajarkan dunia untuk mencapai ketinggian baru. Ini adalah kota metropolitan yang ramai dengan kehangatan kota kecil; dimana dunia berkumpul setiap hari untuk hidup dan bekerja serta meraih sebuah mimpi – sebuah mimpi yang tidak peduli siapa kita atau dari mana kita berasal; tidak peduli seperti apa penampilan kita atau bagaimana kehidupan kita, dengan kerja keras, disiplin dan dedikasi, kita bisa berhasil jika kita berusaha.
Ini bukan hanya impian Amerika. Inilah semangat Olimpiade. Itu sebabnya kita sering melihat diri kita sendiri di Olimpiade ini. Dan itulah mengapa kami ingin mereka ada di Chicago. Itu sebabnya kami ingin mereka ada di Amerika.
Kita berada pada momen dalam sejarah ketika nasib setiap negara terkait erat dengan nasib semua negara – masa penuh tantangan yang membutuhkan upaya bersama. Dan saya mencalonkan diri sebagai presiden karena saya sangat yakin bahwa pada saat yang menentukan ini, Amerika Serikat mempunyai tanggung jawab untuk membantu memimpin upaya tersebut, dan untuk menjalin kemitraan baru dengan bangsa-bangsa dan masyarakat di dunia.
Tidak ada yang mengharapkan Olimpiade ini untuk memecahkan tantangan kolektif kita. Namun kami yakin bahwa di dunia di mana kita terlalu sering melihat aspek-aspek tergelap dari kemanusiaan kita, persaingan damai antar negara mencerminkan sisi terbaik dari kemanusiaan kita. Ini menyatukan kami, meski hanya untuk beberapa minggu, bertatap muka. Ini membantu kami memahami satu sama lain sedikit lebih baik. Hal ini mengingatkan kita bahwa tidak peduli bagaimana atau di mana kita berbeda, kita semua mencari kebahagiaan, kepuasan, dan kebanggaan dalam apa yang kita lakukan. Dan itu merupakan titik awal yang sangat kuat untuk kemajuan.
Hampir setahun yang lalu, pada suatu malam yang cerah di bulan November, orang-orang dari seluruh penjuru dunia berkumpul di kota Chicago atau di depan televisi mereka untuk menyaksikan hasil pemilihan presiden AS. Ketertarikan mereka bukan pada saya sebagai individu. Sebaliknya, hal ini berakar pada keyakinan bahwa eksperimen Amerika dalam demokrasi masih mencerminkan serangkaian aspirasi dan cita-cita universal. Hal ini muncul dari harapan bahwa di dunia yang semakin menyusut ini, keberagaman kita dapat menjadi sumber kekuatan dan alasan untuk dirayakan; dan bahwa dengan kerja keras dan tekad yang terus-menerus, kita dapat belajar untuk hidup bersama dan sejahtera dalam momen singkat yang kita jalani di bumi ini.
Pekerjaan ini masih jauh dari selesai, namun telah dimulai dengan sungguh-sungguh. Dan meskipun kita tidak tahu apa yang akan terjadi beberapa tahun ke depan, tidak ada yang lebih saya inginkan selain berjalan beberapa blok dari rumah keluarga saya dan menyambut dunia kembali ke lingkungan kami.
Di awal abad baru ini, bangsa yang dibentuk oleh orang-orang dari seluruh dunia menginginkan kesempatan untuk kembali menginspirasi; untuk mengobarkan semangat kemungkinan di jantung gerakan Olimpiade dan Paralimpiade pada generasi baru; untuk menyediakan panggung yang layak bagi bakat dan dinamisme luar biasa yang dipersembahkan oleh negara-negara yang bersatu – untuk mempersembahkan permainan yang menyatukan kita dalam kompetisi yang mulia dan berbagi perayaan atas potensi kita yang tak terbatas sebagai suatu bangsa.
Jadi saya mendorong Anda untuk memilih Chicago. Saya mendorong Anda untuk memilih Amerika. Dan jika Anda melakukannya; jika kita menempuh jalan ini bersama-sama; maka saya berjanji ini kepada Anda: kota Chicago dan Amerika Serikat akan membuat dunia bangga. Terima kasih.