Pria Maryland dibebaskan dari Kuba untuk menghadiri State of the Union

Seorang pria Maryland yang kembali ke negaranya bulan lalu setelah menghabiskan lima tahun penjara di Kuba akan mendapat tempat utama untuk menyaksikan pidato kenegaraan Presiden Barack Obama: kursi di dekat Ibu Negara Michelle Obama.
Alan Gross dan istrinya, Judy, termasuk di antara 22 tamu yang diundang Gedung Putih untuk pidato Selasa malam.
Sudah menjadi tradisi bagi presiden untuk mengundang orang-orang yang kisah tragedi atau kemenangannya menyoroti suatu isu atau kebijakan publik. Presiden Ronald Reagan adalah orang pertama yang melakukan hal ini pada tahun 1982, dengan memberikan ucapan terima kasih kepada para tamu yang duduk bersama ibu negara selama pidatonya. Setiap presiden sejak itu meneruskan tradisi tersebut.
Kelompok tahun ini termasuk astronot Scott Kelly, presiden dan CEO CVS Health dan delapan orang yang menulis surat kepada Obama, termasuk empat orang yang menghabiskan waktu bersamanya tahun lalu.
Gross adalah mantan subkontraktor federal yang ditangkap di Kuba pada tahun 2009. Istrinya dan orang lain mengatakan dia ada di sana untuk mengatur akses Internet bagi komunitas kecil Yahudi di pulau komunis tersebut. Dia dibebaskan bulan lalu sebagai bagian dari pengumuman bersejarah Obama bahwa AS akan memulihkan hubungan diplomatik dengan Kuba setelah lima dekade.
Kelly, dari Houston, bersiap untuk lepas landas pada bulan Maret dalam misi luar angkasa selama setahun, lebih lama dibandingkan astronot Amerika lainnya. Kembaran identiknya, pensiunan astronot Mark Kelly, menikah dengan mantan Rep. Gabrielle Giffords, D-Ariz. Dia terluka parah empat tahun lalu dalam penembakan di sebuah acara politik yang dia selenggarakan di Tucson. Enam orang tewas dan 13 orang luka-luka. Para ilmuwan akan membandingkan data medis dari saudara-saudaranya untuk memahami bagaimana tubuh manusia bereaksi terhadap jangka waktu yang lebih lama di luar angkasa.
CVS Health menarik rokok, cerutu dan produk tembakau lainnya dari rak-rak tokonya tahun lalu, sebuah langkah yang mendapat tepuk tangan dari Obama, mantan perokok yang rutin mengunyah permen karet nikotin. Keputusan CVS Health membuat Larry Merlo, eksekutif puncak jaringan farmasi tersebut, mendapat kursi sebagai ibu negara.
Tamu-tamu lainnya, sebagaimana diidentifikasi oleh Gedung Putih, adalah:
รก– Malik Bryant, dari Chicago. Remaja berusia 13 tahun itu menulis surat kepada Santa selama liburan, meminta keselamatan. Alih-alih meneruskan surat tersebut ke Kutub Utara, sebuah organisasi nirlaba malah mengarahkannya ke Gedung Putih. Obama membalas suratnya dengan mengatakan bahwa keamanan juga merupakan prioritas baginya.
— Chelsey Davis, dari Knoxville, Tennessee. Davis dijadwalkan lulus dari Pellissippi State Community College pada bulan Mei dengan rencana untuk mengejar gelar sarjana di bidang ilmu gizi. Dia bertemu Obama ketika Obama mengunjungi sekolahnya bulan ini untuk mengumumkan rencana menggratiskan dua tahun community college bagi siswa yang mempertahankan nilai mereka.
— LeDaya Epps, dari Compton, California. Ibu dari tiga anak ini menyelesaikan magang serikat pekerja di bidang konstruksi, satu dari dua perempuan yang menyelesaikannya, dan bekerja sebagai kru yang membangun jalur kereta api ringan Crenshaw/LAX. Obama mempromosikan magang sebagai cara bagi orang untuk mendapatkan pelatihan untuk pekerjaan terampil.
— Rebekah Erler, dari Minneapolis. Istri dan ibu dari dua anak laki-laki menulis kepada Obama tentang penderitaan keluarganya setelah bisnis konstruksi suaminya bangkrut. Keduanya bekerja kembali dan baru saja membeli rumah pertama mereka. Obama menghabiskan satu hari bersama Erler di Minnesota tahun lalu.
— Victor Fugate, dari Kota Kansas. Fugate menulis surat kepada Obama untuk berbagi bagaimana ia berubah dari seorang ayah baru yang menganggur menjadi mendapatkan gelar sarjana dan membantu pasien berpenghasilan rendah mendapatkan perawatan medis. Fugate mengatakan dia dan istrinya mendapat manfaat dari program Obama yang membatasi pembayaran pinjaman mahasiswa bulanan. Obama bertemu dengan Fugate pada bulan Juli di Kansas City.
— Purnawirawan Staf Angkatan Darat Sersan. Jason Gibson, dari Westerville, Ohio. Gibson menulis surat kepada Obama untuk mengucapkan terima kasih kepada presiden karena telah mengunjunginya saat dia pulih dari cedera, termasuk kehilangan kedua kakinya. Gibson berselancar, bermain ski, menyelesaikan maraton dengan sepeda tangan dan mendapatkan lisensi pilot. Dia menyambut anak pertamanya pada bulan November.
— Nicole Hernandez Hammer, dari Florida tenggara. Hammer adalah peneliti permukaan laut yang mempelajari bagaimana kota-kota dan wilayah lain yang paling rentan terhadap dampak perubahan iklim juga memiliki populasi Hispanik yang besar. Dia berupaya meningkatkan kesadaran masyarakat Latin terhadap perubahan iklim. Mengatasi perubahan iklim adalah prioritas Obama.
— Anthony Mendez, dari Kota New York. Mahasiswa baru Universitas Hartford pernah harus bangun pada pukul 04.30 untuk berangkat ke sekolah setelah keluarganya diusir dan terpaksa tinggal di tempat penampungan tunawisma. Mendez termasuk di antara siswa yang tahun lalu Ny. Obama bertemu. Dia memelopori inisiatif yang mendorong siswa untuk melanjutkan pendidikan setelah sekolah menengah.
— Katrice Mubiru, dari Woodland Heights, California. Mubiru, seorang guru pendidikan teknik karir di Los Angeles, mendesak Obama dalam suratnya untuk mendukung pendidikan teknis karir dan orang dewasa K-12. Dia bertemu dan memperkenalkan Obama pada bulan Juli ketika dia mengunjungi Los Angeles Trade-Technical College untuk menyoroti program keterampilan teknis.
— Astrid Muhammad, dari Charlotte, Carolina Utara. Muhammad, seorang istri dan ibu dari dua anak, menulis ucapan terima kasih kepada Obama karena telah menandatangani Undang-Undang Perawatan Terjangkau. Tahun lalu, dia mendapatkan perlindungan hukum dan menjalani operasi untuk mengangkat tumor otak yang berpotensi fatal yang didiagnosis pada Mei 2013, ketika dia tidak memiliki asuransi kesehatan.
– Kathy Pham, dari Washington, DC Pham adalah ilmuwan komputer pemerintah yang bekerja untuk meningkatkan teknologi informasi kesehatan, memperluas akses terhadap tunjangan bagi para veteran, dan meningkatkan cara pemerintah memberikan layanan kepada keluarga seperti dia. Ibunya menerima pengobatan kanker berdasarkan undang-undang perawatan kesehatan yang baru dan saudara laki-lakinya mendapatkan Hati Ungu untuk pengabdiannya di Afghanistan.
— Kapten. Phillip C. Tingirides, dari Irvine, California. Seorang suami dan ayah dari enam anak, petugas polisi veteran Los Angeles mengepalai program Kemitraan Keamanan Komunitas di lingkungan Watts, yang pernah dilanda kerusuhan ras dan kekerasan geng berikutnya. Dalam program yang dimulai pada tahun 2011 ini, polisi bekerja sama dengan warga.
— Catherine Pugh, dari Baltimore. Pugh adalah pemimpin mayoritas Senat Maryland yang membantu meloloskan undang-undang yang menaikkan upah minimum negara bagian menjadi $10,10. Dia juga memperkenalkan undang-undang yang memberikan cuti sakit yang dibayar kepada pekerja di negara bagian tersebut. Keduanya merupakan isu yang didorong oleh Obama di tingkat federal.
— Carolyn Reed, dari Denver. Dalam suratnya kepada Obama, Reed menggambarkan bagaimana dia memperluas bisnis toko sandwich kapal selamnya dengan pinjaman dari Small Business Administration. Tahun lalu, Obama makan malam bersama Reed dan warga Colorado lainnya yang menulis surat kepadanya. Reed juga mengatakan kepada presiden bahwa dia menaikkan gaji karyawan per jamnya menjadi $10,10.
— Dr. Pranav Shetty, dari Washington, DC Shetty adalah koordinator kesehatan darurat global untuk International Medical Corps, mitra dalam upaya yang didukung AS untuk mengendalikan wabah Ebola di Afrika Barat. Shetty berangkat ke Liberia pada bulan Agustus, kembali ke AS akhir bulan lalu dan akan kembali ke Afrika Barat akhir pekan ini.
— Nabi Walker, Carson, California. Saat menjalani hukuman karena perampokan, Walker memulai program penjara untuk membantu sesama narapidana menyelesaikan gelar dua tahun. Setelah dipenjara, Walker menjadi insinyur konstruksi dan bekerja untuk meningkatkan hubungan antara penegak hukum, aktivis komunitas, orang tua dan anak-anak dari proyek perumahan setempat.
–Tiairris Woodward, dari Warren, Michigan. Woodward memulai pekerjaan kedua di jalur perakitan Chrysler pada tahun 2010 untuk membantu menghidupi dirinya dan tiga anaknya, termasuk satu anak berkebutuhan khusus. Dia akhirnya hanya bekerja untuk Chrysler dan setelah setahun menabung cukup uang untuk membeli mobil dan menyewa apartemen baru. Program bantuan biaya kuliah perusahaan membantunya meraih gelar sarjana dalam bidang manajemen bisnis. Gedung Putih mengatakan kisahnya mungkin terjadi karena kembalinya Detroit dan industri otomotif Amerika.
–Ana Zamora, dari Dallas. Sebagai mahasiswa di Universitas Northwood, Zamora dibawa ke AS secara ilegal saat masih kanak-kanak dan memanfaatkan program Obama untuk menunda deportasi bagi imigran yang memenuhi syarat. Zamora menulis kepada Obama tentang pengalamannya dan mengatakan orang tuanya juga berhak mendapatkan perlindungan berdasarkan tindakan eksekutif Obama mengenai imigrasi baru-baru ini.