Saksi Mata Perang Dunia II: 70 tahun kemudian, dokter hewan Iwo Jima, siswi Okinawa bergulat dengan warisan perang

Dalam benak Norman Baker, orang Jepang adalah binatang yang fanatik dan brutal yang tidak menghargai kehidupan. Bagi Yoshiko Shimabukuro, orang Amerika adalah setan berhidung panjang yang menghujani api neraka dari langit sebelum memperkosa dan menjarah apa pun yang bernasib lebih buruk daripada kematian untuk menghadang mereka.

Baik Marinir AS berusia 18 tahun maupun siswi Okinawa berusia 17 tahun mengetahui musuh hanya dari propaganda berapi-api yang mereka berikan. Ketika mereka akhirnya bertemu musuh-musuh mereka di bulan-bulan terakhir Perang Dunia II, dalam pertempuran terpisah yang saling berurutan yang jaraknya ratusan mil, itu adalah kondisi yang paling menakutkan. Dan dalam 70 tahun setelahnya, sulit untuk mendamaikan kebencian di masa lalu dengan perdamaian saat ini.

Berikut kisah mereka yang diceritakan kepada The Associated Press tentang Iwo Jima dan Pulau Okinawa.

___

PERTEMUAN AWAL

BAKER tiba di Iwo Jima dengan Divisi Marinir ke-4 di tengah malam tanggal 25 Februari 1945 dan ditugaskan ke unit pelindung bagian keamanan yang membersihkan dua lapangan terbang. Dia adalah roda pendaratan pertama unitnya.

“Ketika pintu clamshell terbuka, saya tidak punya konsep perang. Saya menjadi manusia dalam hitungan detik. Pantai saat ini berada dalam kekacauan manusia dan peralatan di bawah tembakan mortir dan artileri Jepang. Itu adalah pengalaman yang serius dan menua. Saya segera pindah ke lubang cangkang.”

Suatu pagi, saat berjalan melewati benteng kotak pertahanan, dia melihat ke dalam dan melihat seorang tentara Jepang meringkuk di sudut. Prajurit itu bergerak. Tanpa ragu, Baker melepaskan tembakan.

“Dia begitu dekat ketika saya menembaknya hingga darah memercik ke tubuh saya.”

“Kami diindoktrinasi selama ini bahwa Jepang adalah bangsa yang harus dibenci… Saya adalah prajurit yang baik. Saya mengembangkan mentalitas brutal. Saya tidak menghindari kontak.”

SHIMABUKURO ditugaskan ke Korps Pelajar Himeyuri pada bulan Maret 1945, dimobilisasi oleh tentara Jepang yang memperkuat Okinawa dan memobilisasi warga sipil Okinawa untuk pertempuran selanjutnya. Lebih dari separuh dari 240 perempuan dan anak perempuan yang pergi bersamanya tidak pernah pulang ke rumah.

Bekerja dari beberapa gua, Shimabukuro menyaksikan amputasi tanpa anestesi, merawat luka parah yang terinfeksi, mendengarkan tangisan tentara dan duduk tak berdaya saat mereka meninggal. Mereka hanya mempunyai sedikit air dan bahkan lebih sedikit makanan. Ketika sebuah peluru menghantam bukaan gua tepat di luarnya, menewaskan semua orang di dekatnya, dia tahu akhir sudah dekat.

Unitnya dibubarkan pada 18 Juni. Dia diperintahkan untuk meninggalkan gua.

“Kami tidak ingin pergi. Kami tidak ingin terpencar dan mati sendirian,” katanya. “Saya meminta semacam bahan peledak, atau sianida, sehingga saya bisa bunuh diri jika orang Amerika datang. Saya diberitahu bahwa mereka tidak punya bahan peledak seperti itu untuk kami. Mereka mengatakan kepada kami bahwa jika kami tertangkap, kami harus menggigitnya sendiri. lidah dan mati kehabisan darah.

“Kami menyebut mereka monster Amerika. Kami diajari bahwa jika mereka menangkap kami, mereka tidak akan membunuh kami begitu saja. Mereka akan menelanjangi kami, memperkosa kami. Jadi kami tidak takut mati, melainkan ditangkap hidup-hidup. .”

___

MUSUH DISIDIKI ULANG

BAKER, di area pertempuran terburuk di Iwo Jima, sedang bersiap untuk melompati lubang peluru ketika dia melihat seorang tentara Jepang bergerak di bawah. Prajurit itu menghadap Baker dan mengangkat lengan kirinya ke atas kepalanya. Baker mengarahkan senapan mesinnya dan memberi isyarat kepada pria itu untuk mengangkat lengannya yang lain. Jarak mereka hanya beberapa meter saja.

“Saya melepaskan pengaman pada Thompson dan bersiap untuk membunuhnya. Matanya memohon untuk nyawanya ketika dia berbalik cukup untuk menunjukkan kepada saya bahwa dia telah ditembak dari belakang di area tulang belikat kanannya.”

Marinir di belakang Baker berteriak padanya untuk membunuh prajurit itu dengan cepat. Baker mengatakan tidak. Dia sibuk menangkap pria itu.

Setelah menanggalkan pakaian dalam prajurit itu untuk memastikan dia tidak bersenjata, Baker memberinya sebatang rokok dan air. Kemudian dia dibawa pergi.

“Saya selalu berharap bisa mengetahui apa yang dia lakukan dalam hidupnya.”

SHIMABUKURO menginjak bahan peledak dua hari setelah meninggalkan gua, menyebabkan luka parah pada lengan dan kaki kanannya. Beberapa penduduk desa membantu membawanya dan seorang temannya yang terluka ke tempat yang relatif aman. Saat mereka bersembunyi di balik tebing, belatung menggerogoti luka mereka.

Dia pingsan dan pingsan ketika dia mendengar langkah kaki.

“Ada lima tentara Amerika berdiri di dekat kami dengan senjata mereka. Mereka pasti mengira kami punya granat. Ketika mereka mencoba memukul dada teman saya, dia melawan. Mereka juga memeriksa saku saya. Kami tidak punya apa-apa. Saya sangat lemah sehingga tidak bisa menggigit. lidahku, aku memohon kepada mereka: ‘Bunuh aku, bunuh aku’.

Para prajurit—mungkin anggota marinir atau angkatan laut—membuka dua botol cairan yang tidak langsung dikenali Shimabukuro. Dalam ketakutannya, dia mengira itu adalah bensin dan mereka akan membakarnya.

“Tetapi kemudian mereka mulai merawat kami,” katanya. “Apa yang mereka tuangkan ke luka saya adalah untuk membunuh belatung yang tumbuh di lengan saya. Mereka menuangkannya seperti air. Orang Jepang akan menggunakan jumlah yang sama untuk mengobati 50 orang. Tapi mereka hanya menggunakan seluruh botolnya pada saya. . Belatungnya baru saja mati dan mulai berjatuhan.”

Selama berminggu-minggu dia terus membenci dan tidak mempercayai para penculiknya. Dia menolak untuk memakan makanan mereka, atau menceritakan apapun tentang unitnya.

“Ditangkap adalah hal yang sangat memalukan. Kupikir mereka hanya mencoba menipu kita dengan bersikap baik, dan pada akhirnya mereka akan membunuh kita dengan cara yang mengerikan. Semakin baik hati mereka, semakin aku tidak mempercayai mereka.”

___

PERASAAN HARI INI

BAKER, setelah kembali dari Jepang, mengikuti pelatihan – disela selama satu tahun oleh lebih banyak pertempuran di Perang Korea. Ia menjadi insinyur penerbangan dan aktif dalam program luar angkasa sebelum beralih ke jurnalisme dan penerbitan. Pria berusia 88 tahun itu tinggal di Delaplane, Virginia selama 55 tahun terakhir.

Bulan lalu dia kembali ke Iwo Jima untuk kedua dan mungkin terakhir kalinya menghadiri “Reunion of Honor.”

“Kebencian dan kepahitan yang saya rasakan terhadap Jepang, yang terjadi secara universal selama Perang Dunia II, tertinggal di Iwo Jima,” kata Baker usai kunjungannya. “Dulu, sekarang.”

Namun dia menambahkan: “Saya tidak akan pernah bisa melupakan kekejaman dan ketidakmanusiawian mereka, tidak hanya terhadap kita, musuh, tapi juga di antara kita sendiri. Masih ada kesenjangan budaya yang menurut saya tidak bisa kita persempit.”

SHIMABUKURO kemudian menjadi seorang guru. Pada tahun 1984, dia dan orang-orang yang selamat dari Unit Himeyuri membangun sebuah museum di dekat gua terakhir tempat dia bertugas. Beberapa minggu yang lalu mereka memberikan kuliah formal terakhir mereka. Pria berusia 87 tahun itu mengatakan mereka tidak mempunyai kekuatan lagi.

Seperti Baker, dia tidak lagi memendam kebencian buta yang pernah menguasai dirinya. Namun ketidakpercayaannya sebagian besar masih disebabkan oleh berlanjutnya kehadiran militer AS di Okinawa, yang merupakan lokasi beberapa pangkalan AS.

“Mereka mengatakan mereka berada di sini untuk melindungi Okinawa, untuk melindungi Jepang. Namun kita harus bekerja sama untuk menciptakan dunia di mana mereka tidak diperlukan.

“Aku tidak membenci mereka,” tambahnya, suaranya melemah saat dia dengan hati-hati mempertimbangkan apa yang harus dia katakan selanjutnya.

“Saya masih yakin orang Amerika adalah bangsa yang ramah.”

SGP hari Ini